Vertaal
Vertalingen echar a perder ES>EN
echar a perder (ww.)to bungle ; to corrupt ; to debase ; to deprave ; to forfeit ; to foul up ; to lose ; to mess up ; to muck up ; to spoil ; to throw away ; to throw out ; to tinker ; to upset
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages


Voorbeeldzinnen met `echar a perder`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: arrojar
ES: arruinar
ES: corromper
ES: degenerar
ES: degenerarse
ES: derrochar
ES: desechar
ES: desperdiciar
ES: despilfarrar
ES: destruir

Alternatieve spelling of gebruik
Let op; `mess up` wordt wel in US-Engels gebruikt maar niet of zelden in UK-Engels.
In UK-Engels gebruikt men `balls-up`
In US-Engels gebruikt men `fuck up / screw up / mess up`